The TamBrahm Lingo
Paatiiiiiiiii........seththa inga varelaaa........nammaathla palli irukku, adha verattungolaen pleeeese.
This is perfectly normal at home, but elsewhere, there would have been a LOT of sniggering :)
Welcome to the iyengar household, where saathumdhu(rasam) rules, Dhudhyonam(curd rice) is a way of life, and after a hard day's work (or gossip), we all go back to our aathu(home).
For a looong time now, the tamil brahmins have been teased for their baashai. Take a flashback to the hindi film 'Padosan'. Remember the 'yekku chatura naaru' song?
http://www.youtube.com/watch?v=9HwrMGpFaik
Yup, that's precisely what i'm talking about. Funnily enough, most of the people i've seen can pronounce 'ek chatur naar' as it should be. I guess it's just that we've got cult status like the sardarjis :)
It's really funny, you know, how the brahmin community has been caricatured. If the cinema people need some iyer or iyengar mama, just throw in a person wearing panchagacham(not properly tied ofcourse), with the thiruman or vibudhi covering their forehead, some vaangos and poangos, and el voila - you got it! If a mami is needed, no sweat. Just need a madisaar(which is totally screwed up), and she must be gossiping with either pattu or pankajam about the aduthaathu sangadhi. And some besh besh and 'thadharina na' carnatic music here and there really authenticates the whole thing!
shabba......little do people know that we can swear in pakka madras baasha, in a way that will make even the best of its practitioners blush.
Hello Boss, When we say aathu, romba gudhikaadha (chumma don't make wisecracks about the river), you know we mean home. And as for the vaango poango business, that's how we are. Oru vaati, rendu vaati teasing na ok, every vaati teasing na how? how? how? So, chamathu pillaiya, allow us to complete our sentences :)
P.S : In the serials, in order to bring in the TamBrahm touch, there is an over usage of 'sh' - shaapadraela etc. etc. It's not really like that. Naangale adhellaam paathu thalaila adichupom(we bang our heads over it). But i do agree, we use a lot of perumaale :)
P.P.S: And yes, my mother does call my father 'yaenna' :)
P.P.P.S: For learning some bad words in this lingo, please do take lessons from Krishnaveni paati in Dasavatharam. She's quite a gem, and an accomplished scholar who has many books to her credit, like 'Grandma tales : kattaila poga and other stories'
This is perfectly normal at home, but elsewhere, there would have been a LOT of sniggering :)
Welcome to the iyengar household, where saathumdhu(rasam) rules, Dhudhyonam(curd rice) is a way of life, and after a hard day's work (or gossip), we all go back to our aathu(home).
For a looong time now, the tamil brahmins have been teased for their baashai. Take a flashback to the hindi film 'Padosan'. Remember the 'yekku chatura naaru' song?
http://www.youtube.com/watch?v=9HwrMGpFaik
Yup, that's precisely what i'm talking about. Funnily enough, most of the people i've seen can pronounce 'ek chatur naar' as it should be. I guess it's just that we've got cult status like the sardarjis :)
It's really funny, you know, how the brahmin community has been caricatured. If the cinema people need some iyer or iyengar mama, just throw in a person wearing panchagacham(not properly tied ofcourse), with the thiruman or vibudhi covering their forehead, some vaangos and poangos, and el voila - you got it! If a mami is needed, no sweat. Just need a madisaar(which is totally screwed up), and she must be gossiping with either pattu or pankajam about the aduthaathu sangadhi. And some besh besh and 'thadharina na' carnatic music here and there really authenticates the whole thing!
shabba......little do people know that we can swear in pakka madras baasha, in a way that will make even the best of its practitioners blush.
Hello Boss, When we say aathu, romba gudhikaadha (chumma don't make wisecracks about the river), you know we mean home. And as for the vaango poango business, that's how we are. Oru vaati, rendu vaati teasing na ok, every vaati teasing na how? how? how? So, chamathu pillaiya, allow us to complete our sentences :)
P.S : In the serials, in order to bring in the TamBrahm touch, there is an over usage of 'sh' - shaapadraela etc. etc. It's not really like that. Naangale adhellaam paathu thalaila adichupom(we bang our heads over it). But i do agree, we use a lot of perumaale :)
P.P.S: And yes, my mother does call my father 'yaenna' :)
P.P.P.S: For learning some bad words in this lingo, please do take lessons from Krishnaveni paati in Dasavatharam. She's quite a gem, and an accomplished scholar who has many books to her credit, like 'Grandma tales : kattaila poga and other stories'
naekku romba romba pidichirukku.... besh vinee, you've outdone yourself (again) :) aana, palli irundha, vinee ivlo "calm and composed" ah react pannuvalanu dhan theriyala, naana irundha, bayangarama satham pottu, thala therikka odindu iruppen !!!!!
ReplyDeleteHarini! You've got to realize that pallis are also God's creations, and they deserve our love and respect..........apdinnu na sollamaaten! I wasn't calm and composed! Imagine me standing on the sofa and screaming for my paati, that's how i meant it :)
ReplyDelete